|
|
|
| Приключения Оливера Твиста
Рейтинг | 0.95 "Потратьте свое время, не пожалеете!!!" | Дата выхода | 1838 | Страна | Англия | Жанр | Классика, Роман |
|
Сказка живет в каждой книге этого писателя. События чудесные и ужасные, через которые проходят герои Диккенса (и читатель вместе с ними) обязательно приводят к развязке, где зло наказано, а добро и вера вознаграждаются обретением семейного покоя.
Странствия и приключения сироты из работного дома Оливера Твиста, (получившего имя, как порядковый номер) – это путешествие, полное испытаний, цель которого – открытие своего имени в этом мире, соединение со своей семьей. А том, что она должна быть у каждого человека, сомнений быть не может. Только, по Диккенсу, люди могут делиться на тех, кто семью отвергает или уродует ее устои, и тех, для кого в семье – средоточие подлинных жизненных сил и ценностей. И писатель не боится выглядеть навязчивым морализатором, когда его читатель с первых страниц чувствует авторские симпатии и, вслед за автором, уже не спутает плохого с хорошим. Сказка избегает полутонов. Хороший человек Чарльза Диккенса не может стать плохим, но плохой измениться может. Как радуют такие превращения (пусть редкие, как чудо,) в «Приключениях Оливера Твиста»
|
| Санатин Андрей Леонидович Приключения Оливера Твиста
Избежав участи трубочиста, десятилетний мальчик попадает в помощники гробовщика, убежав от которого, невольно становится членом шайки воров и убийц, возглавляемых корыстолюбивым «наставником» Феджином. Банда Феджина, состоящая, в основном, из подростков – страшноватая пародия на семью и школу, поскольку, «отец» и «учитель» обучает детей воровству.
Избежав участи трубочиста, десятилетний мальчик попадает в помощники гробовщика, убежав от которого, невольно становится членом шайки воров и убийц, возглавляемых корыстолюбивым «наставником» Феджином. Банда Феджина, состоящая, в основном, из подростков – страшноватая пародия на семью и школу, поскольку, «отец» и «учитель» обучает детей воровству.
Но у Оливера серьезный «недостаток» для новой профессии – он не способен воровать и обманывать. И «учителя» ничего не могут с этим поделать, потому что мальчик из той редкой породы людей, «сотворенных природой, которые не меняются и радуют нас своей красотой». Добро у Диккенса всегда красиво или привлекательно. И оно, сказочно материализовавшись в Оливере, способно привести к раскаянию падшую девушку Нэнси, а позднее изменить судьбу одного из юных членов банды Бейтса.
По миру, полному «оскорблений и несправедливости, страдания, нищеты, жестокости и обиды» Оливер идет, защищенный душевной чистотой. Как мастерски направляет читательское сопереживание (сострадание) писатель, проводя своего героя через многочисленные испытания – болью, предательством окружающих, страхом.
Пройдя по «адским» лабиринтам трущобного Лондона, Оливер, наконец, обретает «семейный круг» (как дорого и емко для писателя это понятие), свой дом, свое счастья, которое «недостижимо без глубокой любви, доброты сердечной и благодарности к тому, чей закон – милосердие и великое свойство которого – благоволение ко всему, что дышит». (Чарльз Диккенс).
Полный текст...
Короткий текст...
|
Критерии | Оценка | Яркость | Описание | Возлюби ближнего своего | 1 | 0.9 | | Семейные ценности | 1 | 1 | | Превосходство духовного над материальным | 1 | 1 | |
Более подробно о том, как оцениваются произведения, можно посмотреть на странице "Критерии оценки"
Была ли данная публикация полезна Вам? “Да”, “Нет”
|
|
|